Colaboradores

 

 

POESÍA NORTEAMERICANA – POESÍA UNIVERSAL

María Del Castillo Sucerquia (Barranquilla, Colombia – 1997), es una poeta, agente literario, médica oriental (Neijing, España) y traductora (francés, inglés, italiano, portugués, ruso, griego, español y alemán). Traductora reconocida por ser el gran puente entre los autores de lengua extrajera y el mundo del habla hispana. Aprendió idiomas en la Universidad del Atlántico. Ha traducido parcialmente la obra de más de 60 autores. Es directora de la revista y editorial Read Carpet Colombia. La Alianza AHCASA Marroco-México y el mundo le otorgó doctorado ad honorem en Humanismo Trascendental (2021). Es estudiante de idioma hebreo. Ha participado en numerosos festivales de poesía, recitales, foros, conferencias y encuentros culturales. Ha recibido numerosos premios internacionales por su labor como traductora y promotora desde Filipinas, India, Marroco, Siria, entre otros. Sus poemas han sido publicados en diversas antologías, revistas, periódicos y sitios web nacionales e internacionales y traducidos al canarés, chino, árabe, francés, bengalí, uzbeko, italiano e inglés. Es traductora y columnista de numerosas revistas en todo el mundo. 

POESÍA FRANCESA – POESÍA UNIVERSAL

Miguel Ángel Real (Valladolid, 1965) Licenciado en Filología Francesa por la Universidad de dicha ciudad. Reside en Francia desde 1991, donde trabaja como catedrático de español en el Lycée de Cornouaille de Quimper (Bretaña). Forma parte del equipo de redacción de Crátera como delegado de esta revista en Francia. Sus poemas, tanto en español como en francés han aparecido en numerosas publicaciones de España, Francia y América. Son suyos los poemarios Zoologías (Editorial en Huida, Sevilla, marzo de 2019) y Como dados redondos (Ed.Cisnegro, México), del que se realizó una selección bilingüe llamada Comme un dé rond (Editions Sémaphore, Francia), así como el libro de poemas en francés Les rébellions inutiles (Ed.Douro, Francia, 2022). Como traductor de poesía contemporánea en francés y español, ha traducido -solo o en colaboración- a más de cien autores para diferentes medios en todo el mundo, publicando diversos libros en ese ámbito.

POESÍA CATALANA / ITALIANA – POESÍA UNIVERSAL

Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953) es Licenciado en Filología hispánica y Filología italiana. Ha publicado Unidad de lugar, Descortesía del suicida, Cuaderno de l’Escala, El poeta más crítico y otros poetas italianos y Duermevela. Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”), Eugenio Montale (Premio de Traducción “Ángel Crespo”), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores), Libero De Libero, Joan Vinyoli, Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”), Joan Vinyoli, Mario Luzi, Amelia Rosselli, Sandro Penna, Antoni Clapés, Joan Brossa, Antònia Vicens, Carles Duarte, Josep-Ramon Bach, etc. Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Suecia, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia. En 2015 obtuvo el VI Premio José Luis Giménez-Frontín por su contribución al acercamiento entre culturas diversas. Reside en Barcelona desde 1981.

POESÍA ESPAÑOLA – POESÍA PANHISPÁNICA:

Samir Delgado (Islas Canarias, 1978) Poeta, crítico de arte y ensayista, Licenciado en Filosofía por la Universidad de La Laguna (España) y Maestría en Bellas Artes por la Universidad de Castilla-La Mancha (España). Participa en festivales internacionales en América Latina, Europa y Estados Unidos. Director del Festival 3 Orillas de literatura en sus diez ediciones (2007-2016). Es miembro del proyecto “Leyendo el turismo” junto a Acerina Cruz y David Guijosa y fundador del Tren de los Poetas. Es autor de los libros “Banana Split” (XXIV Premio Emeterio Gutiérrez Albelo, 2010), “Galaxia Westerdahl” (XV Premio Internacional de Poesía Luis Feria, 2013), “Las geografías circundantes. Tributo a Manuel Millares” editado por el Gobierno de Canarias en 2016. Recientemente publica los libros “Los poemas perdidos de Luis Cernuda” (Literatelia, México, 2019) y “Jardín seco” (Bala perdida, Madrid, 2019) dedicado a la pintura de Fernando Zóbel y recibe los galardones del XXV Premio Internacional de Poesía Tomás Morales 2020 del Cabildo de Gran Canaria por el poemario “Pintura número 100. César Manrique in memoriam” y el Prix International de Littérature Antonio Machado 2020 de Collioure (Francia) por el libro “La carta de Cambridge” (Olifante ediciones). . Dirige el blog de autor Purpuraria y es coordinador responsable de contenidos en la Revista Trasdemar de Literaturas Insulares del Gobierno de Canarias.  

POESÍA ESPAÑOLA – POESÍA PANHISPÁNICA:

Marina Casado (Madrid, 1989) es profesora de Lengua Castellana y Literatura. Licenciada en Periodismo y doctora en Literatura Española, es autora de una novela –Los doce reinos del Tiempo (Ediciones de la Torre, 2021)– y cuatro poemarios: Los despertares (Ediciones de la Torre, 2014), Mi nombre de agua (Ediciones de la Torre, 2016), De las horas sin sol (Huerga y Fierro, 2019) y Este mar al final de los espejos (Torremozas, 2020), con el que obtuvo el Premio Carmen Conde. Además, ha publicado dos ensayos: El barco de cristal. Referencias literarias en el pop-rock (Líneas Paralelas, 2014) y La nostalgia inseparable de Rafael Alberti. Oscuridad y exilio íntimo en su obra (Ediciones de la Torre, 2017). Ha coordinado varias antologías, como De viva voz. Antología del Grupo Poético Los Bardos (Ediciones de la Torre, 2018). Finalista del Premio Adonáis de Poesía en 2018, 2019 y 2020; en 2019 obtuvo el Segundo Premio de Poesía Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Madrid. Entre otros galardones, ha recibido el Primer Premio del VI Certamen Literario SER Madrid Sur y el del XV Certamen de Relato Corto Eugenio Carbajal. Algunos de sus poemas han aparecido en revistas como Ærea, Piedra del Molino, El Coloquio de los Perros… Ha participado en festivales poéticos internacionales: Raias Poeticas (Portugal), Voix Vives (Toledo), ELVA (Gran Canaria) y Primavera Poética (Lima). Colabora habitualmente en El País con reportajes sobre el Madrid literario e histórico. Página web: marinacasado.com

POESÍA PUERTORRIQUEÑA – POESÍA PANHISPÁNICA:

Marta Jazmín García (Puerto Rico). Su primer libro: “Luz fugitiva”, fue galardonado y publicado por Ediciones Callejón (San Juan), en el 2014. Se dedica a la enseñanza de la literatura a nivel universitario y forma parte del programa de Lengua española y sus literaturas, de la Facultad de Filología, de la Universidad Complutense de Madrid. El único refugio son los párpados (El Taller Blanco Ediciones, Bogotá, Colombia, 2020) es su más reciente publicación, una antología que reúne poemas de su primer libro y de dos poemarios inéditos.

POESÍA CHINA – POESÍA UNIVERSAL

Wilfredo Carrizales. Venezuela. 11 de noviembre de 1951. Sinólogo, traductor, poeta, cuentista, artista visual, fotógrafo y editor. Ha publicado varios libros de poesía, tanto en papel como en formato digital y un libro de relatos cortos: Calma Final. También tiene editados ocho libros traducidos del chino. Próximamente la Editorial Cinosargo publicará su libro de relatos El Ángel con Espada y Otras Muertes. La mayor parte de sus textos, dibujos, fotografías, collages, ensamblajes y traducciones se pueden encontrar en Letralia.com. En su sitio de Facebook igualmente se consigue una muestra de su producción visual.

POESÍA ITALIANA CLÁSICA – POESÍA UNIVERSAL:

Adriana Caterino (Bari-Italia, 1994) es una ex estudiante de filología hispánica y francesa y traductora literaria italiana. Licenciada en 2018 en “Idiomas, literaturas y culturas extranjeras” en la Universidad del Salento (Lecce) ha escrito un trabajo final de literatura titulado Les chants de Maldoror de Isidore Ducasse y la estética de la autodestrucción de Aldo Pellegrini. En 2021 se ha especializado en traducción literaria con matrícula de honor escribiendo una tesis sobre el tema de la recepción europea de la literatura hispanoamericana haciendo hincapié en el ámbito argentino titulada: Adolfo Bioy Casares: el desmantelamiento de los estigmas culturales rioplatenses en la dimensión fantástica. A lo largo de sus estudios universitarios ha cursado diez meses la Universidad Pablo de Olavide en Sevilla donde ha podido profundizar los aspectos relacionados con el “Teatro del siglo de oro” además de otros sobre “Traducción bilateral” y a vista”:  italiano-español y español-italiano”.  El segundo año de su máster ha podido beneficiar de otra beca con consiguiente estancia de un año en la Universitat des Illes Balears en Palma de Mallorca donde ha estudiado “Literatura de autoría femenina en la España contemporánea con perspectiva de género, “Intervención psicoeducativa”,  “Edición de textos de la critica textual a los nuevos formatos digitales” y critica literaria francesa. Ha realizado: una redacción sobre el libro de microrrelatos Casa de muñecas de Patricia Esteban Erlés relacionado con la homónima obra teatral del dramaturgo noruego Enrik Ibsen, un comentario sobre el fotógrafo mallorquín Jaume Gual, y una reseña crítica sobre la fotógrafa estadounidense Sally Mann. Se considera amante de todas las formas de arte, cultura y belleza y se dedica a la escritura tanto de poemas como de fragmentos autobiográficos.

POESÍA ITALIANA ACTUAL – POESÍA UNIVERSAL:

Valentina Colonna (Turín – Italia, 1990) es una poetisa y pianista compositora italiana. Ha publi­cado los poemarios Dimenticato suono (Manni, 2010), La cadenza sospesa (Aragno, 2015) y Stanze di città e altri viaggi (Aragno, 2019). Sus textos han sido traducidos y publicados en más de diez países. Cursó un máster en piano en Italia y se especializó en el repertorio barroco en la ESMUC de Barcelona. Hoy se dedica a su proyecto PianoPoe­try. Licenciada en Ciencias Lingüísticas en Turín, actualmente cursa un doctorado en Humanidades Digitales (Lingüística) en las Universidades de Génova y Turín, abordando la prosodia de la poesía italiana.

Leandro Gago (Mendoza – Argentina, 1986) es un poeta y cantautor argentino que vive actualmente en Turín, Italia.  Su poesía y sus canciones, ambas de fuerte raíz sudamericana, lo han portado por diversos escenarios internacionales, como Chile, Canadá, Alemania y España. En el 2017 su poemario Fobos, (posteriormente editado por Alción, 2019), gana el premio Jaraíz de poesía del XLIX Certamen Internacional de Poesía de Valdepeñas (Ciudad Real). Licenciado en Sociología por la Universidad Nacional de Cuyo (Argentina), ha continuado su formación académica en la York University de Toronto (Canadá) y en la Università degli Studi di Torino (Italia) donde obtiene su Master. Recientemente ha publicado su primer álbum de canciones y se desempeña actualmente como docente en Turín.