JAMES LAUGHLIN nació en Pittsburgh, Pennsylvania, en 1914. En 1933 se matriculó en la Universidad de Harvard y un año después viajó a Europa. En Rapallo conoció a Ezra Pound y estudió con él. Justamente, a instancias de Pound volvió a Estados Unidos para “hacer algo útil”, según declaraciones del propio Laughlin a Linda Kuehl. Como consecuencia de ello fundó, en 1936, New Directions, una de las editoriales independientes más importantes de su tiempo. Como autor, la obra de Laughlin, libre “de toda ampulosidad y pretensión”, en palabras de Denise Levertov, incluye: In Another Country (1979); Selected Poems (1986); The House of Light (1986); The Owl of Minerva (1987); Collemata (1988), etc. En 1986 aparecieron sus Selected Poems, y en 1992 sus Collected Poems. En 1990 fue distinguido con la medalla Robert Frost de la Poetry Society of America por su contribución a la poesía. Falleció en 1997.
Trad. Jonio González
HAY HABITACIONES DE EXPERIENCIA
en las que no podemos entrar. Aunque estén
en nuestra propia casa no tenemos forma
de acceder a ellas. Puertas cerradas o
umbrales que tememos cruzar
porque no estamos seguros de lo que
que contienen. No existen libros
que lo digan. La memoria no puede
informarnos. Los viejos diarios no revelan
qué hay en ellas. Quizá sea
mejor así. No fueron construidas
para que las usemos. No son nuestras.
THERE ARE ROOMS OF EXPERIENCE
which we cannot enter. They may
be in our own house but we can’t
get into them. Locked doors or
thresholds we fear to cross
because we are uncertain what
is in them. There are no books
to tell us. Memory cannot tell
Old diaries don’t reveal
what is there. Perhaps it is
better so. They weren’t built
for us to use. They’re not ours.