Isabel Teresa García (1985) es una poeta, traductora literaria y profesora de idiomas venezolana que reside en Suiza. Su trabajo ha aparecido en diversas revistas especializadas de renombre y ha sido reconocido con prestigiosos premios de índole internacional. Traduce del italiano, el inglés, el francés y el romanche al español. Es autora del poemario Exilios, editado por El Taller Blanco (Cali, 2025).
Náufrago
Este día no tiene fin
ha crecido como agua
que avasalla
y hay que dejarlo pasar
tal y como fue concebido
no es cosa de este mundo
el paraíso
para qué
enmendar el error
si de piel y saliva es el ángel
si tu rostro es vislumbre
nombre extranjero
y nadie nos sabe decir
qué muerte es esta que
estamos llorando.
Leviatán
El mismo polvo
en el que yace
el animal abierto
huesos de leviatán
vestigio
de palabras y palabras
a medio decir
inútil
medir estos inviernos
la luz se hace
en la boca
en los ojos
nos empuja
de vuelta al cuerpo
el mismo polvo
el animal abierto.
Indulgencia
Dime
¿cómo se pronuncia
este momento
en tu lengua?
¿Y mi nombre?
¿Es oscuro?
¿Es diáfano?
Ha entrado la estación furiosa
y el corazón
es una ciudad subyugada
al diluvio.