94. Año 9: Nueva Época | MARÍA CASIRAGHI | Pájaro en campo de concentración

MARÍA CASIRAGHI (Buenos Aires, Argentina, 1977) Poeta, narradora y periodista. Autora de más de una decena de libros; en poesía los más recientes son Cóndor (2018) Música griega (2019), El Tao de las palabras (2021) y Escaleras Abajo (2022), todos ellos publicados en editoriales argentinas. Asimismo es autora de una antología personal titulada Vaca de Matadero (2017, Ed. Summa, Lima, Perú) y de una Selección Poética (Ediciones Caletita, México, 2022). Como periodista, publicó Retratos, Patagonia Sur y Patagonia Sur- Santa Cruz-Argentina (GAC, año 2000, Buenos Aires) junto a la fotógrafa Marta Caorsi. En narrativa, es autora del libro de relatos Nomadía (2010, Editorial Monte Ávila, Caracas, Venezuela) y la novela Otro dios ha muerto (2015, Alción, Argentina). Ha participado de festivales de poesía, ferias y congresos literarios internacionales y sus poemas fueron publicados en diferentes revistas digitales e impresas del exterior (España, Brasil, México, Francia, Estados Unidos y Colombia, entre otros). Asimismo, integra diversas antologías nacionales e internacionales, a destacar: La primera línea, poesía iberoamericana (Ministerio de Cultura y Editorial Summa, Lima, 2021). Su poesía ha sido traducida al inglés, francés, portugués y griego.

 

 

 

 

 

PÁJARO EN CAMPO DE CONCENTRACIÓN

 

 

Vuela libre

en una vieja celda de Auschwitz

arma su nido

por donde entra el sol

en las rendijas de luz

porque no sabe que allí ha muerto una especie.

 

Lleva y trae comida

al nido vacío

¿a quién alimenta?

¿con quién habla de noche?

Canta

solo

canta a pesar de los alambres

y su eco se expande por las duchas de gas

pasaron sesenta años desde el último hombre

al lado,

una montaña de pelos

y valijas que nunca volvieron a casa.

 

¿Puede sobrevivir, siendo pájaro, más arriba, menos muerto?

Demasiado silencio

para un solo ser vivo.

 

Quizás algo

del aire de su aire

se parezca al que inhalamos,

los vivos,

para no morir.

 

A la larga

recordará la guerra.

 

Pero ahora es mejor que no sepa.

 

Que no entienda por qué

cada vez que amanece

su nido se enfría.

 

Del libro Música griega (2019)

 

 

 

 

DESIGNIO

 

Se le cae el pelo

a la reina

se le cae, aunque sea reina.

 

El designio de la reina es ser calva.

Todas las reinas lo son.

 

El pelo

del color que sea

con los años se deshace

como ropa de muñeca.

 

El destino del pelo de la reina

es siempre infinitivo:

 

vivir para verlo caer

 

reinar

para que parezca eterno.

 

 

 

 

De El tao de las palabras (2021)

 

 

 

PROYECCIÓN

 

El dios en el que cree mi madre

puso en mi camino

una mujer mejor que yo.

 

Podría ser mi hermana

pero no es mi hermana

es la que tiene el trono de oro

la que destiñe mis versos

la que opaca mis anillos

y me deshereda.

 

Quería enseñarme a bajar la escalera

sólo eso

quería.

 

Como un padre perverso

así como me ofrecía

la mano en medio de la bruma

me dio ojos grandes

y me rodeó de pequeñeces

para que creyera en mi grandeza

 

pero después

un día que nunca pedí

me cruzó con una mujer

que siembra en la tierra

lombrices perfectas

humus esperanzado.

 

Esa mujer podría ser yo

pero no nacimos del mismo huevo

es una piedra en mi camino

una piedra filosa

que me tienta

y tropieza conmigo cada vez que enfilo al paraíso

 

si no fuera por ella

todo este jardín sería mío

esta mañana de sol

estos pájaros aullando.

 

Ese sabelotodo

siempre me ofrece

lo que no le pido

 

es tan soberbio

que cuando cree que me está dando la mano

me la suelta

y yo echo a rodar

escaleras abajo

con el cuerpo de la falsa hermana

siempre lastimado y sonriente

como si fuera yo misma la que cae.

 

Quizás tenía razón.

 

Él sabía

que un día iba a encontrarme conmigo

y le echaría la culpa.

 

 

 

De Escaleras abajo (2022)

 

 
 

 

REVISTA: Si deseas que tu poesía aparezca en nuestra REVISTA, te invitamos a revisar nuestras bases  y enviarnos tu propuesta:

 

Convocatoria – Poesía

 

EDITORIAL: Si deseas que tu poemario forme parte de nuestra COLECCIÓN DE POESÍA PANHISPÁNICA, te invitamos a revisar nuestras bases  y enviarnos tu propuesta:

 

Envía tu manuscrito:

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *