Gloria Mendoza Borda | Un yatiri en la ciudad

GLORIA MENDOZA BORDA (1948, Perú). 14 libros publicados.  El 2019 el poema La palabra en el equilibro de la vida de Gloria Mendoza Borda se difundió en el programa I DICEN proyecto de profesores de la UCP y periodistas, en Canal 7 y anexos. El 2019 y 2021 fue invitada al Hay Festival Internacional de Arequipa en conversatorios. Participó en casi todos los Encuentros Internacionales de Escritores de Chile bajo la dirección de Omar Monroy, y en varios Festivales de poesía particularmente en el FIP Primavera Poética de  Harold Alva, Festival El Lugar de los Escudos (México) dirigido por el poeta de Costa Rica Álvaro Mata Guillé. Es parte de los 100 autores iberoamericanos por Harold Alva FIP Primavera Poética 2020 y publicada en coordinación con la Municipalidad Provincial de Lima /Lima Lee. El Colectivo Comando Plath 2021 la puso en el MAPA DE ESCRITORAS PERUNAS. Considerada por el diario El Comercio entre las 10 escritoras que marcaron la historia de la literatura escrita por mujeres en el siglo XIX y XX, teniendo como mayor referente de todos los tiempos a Blanca Varela. El 2022 los estudiantes de la Universidad Federico Villarreal de Lima le hicieron homenaje internacional. Además declarada con el Título de Bicentenaria de Arequipa, poniéndole una Placa Recordatoria en la fachada de su casa en Arequipa.

 

UN YATIRI EN LA CIUDAD

 

Esta casa no es su casa

su otra casa

está en la ribera de un río lejano

allí aguarda

su taika

y la luna

 

Ruperto Chupas

ha llegado a sembrar la lumbre

en el sueño de los hombres

preconizante

yatiri aimara

confundido en el movimiento de la ciudad

¿dónde queda el puerto?

¿dónde quedó el navegante?

¿verás historia en naipes?

 

detrás de la marea

desde la orilla

auscultamos tu vida

poeta

explorando

desde los acantilados

del lago

 

esta casa no es su casa

este saco

no es su poncho

 

buscaremos la lumbre

que golpea con el viento

el fondo de la tierra florecida

 

Ruperto Chupas

anticipándose a las estrellas

las olas

convocando a la lluvia

 

predice la historia de los pueblos

 

Ruperto Chupas

yatiri aimara

seguirá el curso de las aguas

silencio alborotado

desde las voces desorbitadas

de las balsas

casas de barro de los achachilas

Ruperto Chupas avizora nuestra vida en coca

 

este no es tu espacio

ni tu otra casa

ni tu otra lengua

 

Ruperto Chupas

en vano busca

la imagen dormida de sus ovejas

en copos de nubes

 

 

una invasión poderosa

cubre nuestros ojos de las fieras.

 

LAS EMBARCACIONES DE EPIFANÍA SUAÑA               

                    

Mi nombre es Epifanía Suaña

con los años

mi nombre crece en el agua

 

mi nombre

está poblado

de manzanilla

 

danza

de peces y olas

el legendario Titicaca

enmascaró mi rostro

 

el agua

guarda mi nombre

junto a los helechos

en la límpida orilla

de Puerto Puquis

en las pequeñas embarcaciones

que atravesaron mi infancia

 

el río

serpiente y ave

retiene mi nombre

en el susurro de eucaliptos

soy Epifanía Suaña

venida de Puerto Puquis

una kantuta profunda

alegra mi camino

 

busqué

 

mi nombre

en el trébol

 

el frío

quemó mis trenzas

 

mis manos

son balsas de agua

 

dulce catarata

señala días especiales

el recuerdo wala wala

de madre y niño

esculpidos en piedra

compuerta de Ayabacas

 

mi nombre gira en la paja brava

 

mi nombre piedra eterna

en el lago

los putucos

que cobijaron

mi adolescencia

 

para seguir viviendo

no basta el presente

 

hoy en la urbe

lejana brisa

enciende llamas en mis ojos

 

carajo

soy Epifanía Suaña

venida de Puerto Puquis.

 

SALUSTIANA TUANO

 

No soy la que pensáis

quisiera hundirme

en el río

que fluye

interminablemente

en las montañas ocultas

de mi piel

invadir con mis dedos

tus entrañas

besar algas

detener mi orilla

en la arena

junto a la grama

construir puentes de totora

miradme

solo queda

 

mi antigua imagen en el agua

Salustiana Tuano

tallada en piedra

 

fugaces crisantemos

inclinan la cabeza

hacia mi sol

 

Mariano Paco

se ilumina

en el abra

donde moran los dioses

miradlo

poncho rojo

barbado y fuerte

 

noche llena de grillos

es el viento que sopla

dentro mío

río que corre Salustiana Tuano.

 

RIGOBERTA MENCHÚ

 

Los grillos

saben mi tamaño

mis colores

mi magnitud de tierra

 

los grillos

me persiguen

me miran de reojo

me acusan

cortan mi margarita

no contentos

no creen que soy

el campesino

 

mil veces asesinado

la joven violada

la tierra despojada

el temor de los qalas

 

los grillos

están en mi entorno

en mi equilibrio

bellos

señoriales

altos

bajos

solemnes

me empapelan

los grillos me acosan

 

no se llevará

usted

mi voz

porque está esparcida

en el aire mismo

 

que usted respira señor grillo.

 

RAPADORA, SUMA KULLAKITA, NOS ENCONTRAMOS

 

Alzo el puño arqueado

las uñas rústicas águila infernal

calada por la lluvia que no se enturbie el mar

busco bosques tropicales Nicaragua

busco a la rapadora

busco a la poeta

entre multitudes verano pomposo

corre el viento abre el paso

voy con mi mochila verde / busco a la heroína

ladra la muerte el oscurantismo el miedo poeta

quiero observar la larga cabellera de la rapadora

regalarle la Danza de las Tijeras

de Ayacucho / quiero danzar en Nicaragua

 

poeta convertida en rapadora / amiga de Dora María

de jóvenes combatientes / Generala de la Casa Cuartel

ellos deben cuidar junto a los grillos

simulando Guardia de Somoza

vencer / Dora María / única mujer en el Comando

Suma taikita munasnawa  / munasnawa libre

 

Ortega

traicionó

no quiere dejar de incendiar el bosque, poeta.

Por esa orilla de mar frente al bosque

pido ser rapada y unirme a la causa aún bajo la lluvia.

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *